MLB、シカゴ・カブスに鳴り物入りで入団した福留は、地元で行われた昨日の開幕戦でデビュー。9回に打った同点3ランホーマーを含む3打数3安打一四球と素晴らしいメジャーデビュー。平日のデイ・ゲームなので、TV中継は見ることができなかったが、夜にYouTubeに上がった画像でチェック。
ただ、映像を見て、なんとも不可解だったのは、地元リグレー・フィールドのファンが、あちこちで「偶然だぞ」と日本語の書かれたプレートを差し上げて福留を応援していること。野球の応援で「偶然だぞ」なんて言われたら、逆に腹立たしいよなあ(笑)。
アメリカ人が背景を説明せずに、日本人に「これは日本語で何というんだ」と聞いて、ワープロで打ってもらった文字を、そのまま拡大コピーしたのか。あるいは自動翻訳ソフトを使ったのか。いずれにせよ明らかな誤訳に思える。
開幕戦とはいえ、平日午後のゲームなのに球場は満員。あれは皆仕事休んで来てるんだな。シカゴ・カブスには、熱烈なファンが多いので知られるが、せっかくそのファンが、遠来の福留を歓迎するため、わざわざ日本語の看板を用意してくれたのに、変な誤訳では台無しである。誰だ、あんな訳をした輩は(笑)
ネットで調べると、なんでも知ってる事情通はいるもので、カブスの応援で使われるメッセージ、「It's gonna happen」をGoogleで自動翻訳すると、「偶然だぞ」と出てくるのだそうである。おそらくこれが原因ではとのこと。なるほど。
「It's gonna happen」は、長年ワールドシリーズ優勝に縁がないカブス・ファンが、球場でよく使う応援の決まり文句なのだそうであるが、意訳するなら、「今年こそは」ということだろうか。英語で言い換えるなら、「Let's make it happen」と同じだから、「なせばなる」、「きっとやれる」とも言える。長島茂雄がその昔使った珍妙な和製英語「メイク・ドラマ」とも似てるニュアンス。
まあ、しかし、それを「偶然だぞ」と訳すとは、Googleの自動翻訳もだいぶお粗末。一般に、「gonna」や「gotta」が入った口語文を翻訳ソフトにかけると、とたんに精度が落ちる。翻訳というのは実に難しい。
まあ、誤訳とはいえ、日本から来た選手のデビューを、日本語のプレートを掲げて応援してやろうというアメリカ人のホスピタリティには感心。今朝のローカル新聞の論調も福留に好意的。もっとも、成績が悪くなるとボロカス言われるに違いないから、気を引き締めて頑張ってもらいたいものだが。
すでに、背番号「1」の「FUKUDOME」シャツが当地のストアで売られてるのであるが、この「偶然だぞ」の日本語ロゴを入れたTシャツ作ったら、結構、日本人のシカゴ土産に売れるんじゃないかなあ。ダメか(笑)
ただ、映像を見て、なんとも不可解だったのは、地元リグレー・フィールドのファンが、あちこちで「偶然だぞ」と日本語の書かれたプレートを差し上げて福留を応援していること。野球の応援で「偶然だぞ」なんて言われたら、逆に腹立たしいよなあ(笑)。
アメリカ人が背景を説明せずに、日本人に「これは日本語で何というんだ」と聞いて、ワープロで打ってもらった文字を、そのまま拡大コピーしたのか。あるいは自動翻訳ソフトを使ったのか。いずれにせよ明らかな誤訳に思える。
開幕戦とはいえ、平日午後のゲームなのに球場は満員。あれは皆仕事休んで来てるんだな。シカゴ・カブスには、熱烈なファンが多いので知られるが、せっかくそのファンが、遠来の福留を歓迎するため、わざわざ日本語の看板を用意してくれたのに、変な誤訳では台無しである。誰だ、あんな訳をした輩は(笑)
ネットで調べると、なんでも知ってる事情通はいるもので、カブスの応援で使われるメッセージ、「It's gonna happen」をGoogleで自動翻訳すると、「偶然だぞ」と出てくるのだそうである。おそらくこれが原因ではとのこと。なるほど。
「It's gonna happen」は、長年ワールドシリーズ優勝に縁がないカブス・ファンが、球場でよく使う応援の決まり文句なのだそうであるが、意訳するなら、「今年こそは」ということだろうか。英語で言い換えるなら、「Let's make it happen」と同じだから、「なせばなる」、「きっとやれる」とも言える。長島茂雄がその昔使った珍妙な和製英語「メイク・ドラマ」とも似てるニュアンス。
まあ、しかし、それを「偶然だぞ」と訳すとは、Googleの自動翻訳もだいぶお粗末。一般に、「gonna」や「gotta」が入った口語文を翻訳ソフトにかけると、とたんに精度が落ちる。翻訳というのは実に難しい。
まあ、誤訳とはいえ、日本から来た選手のデビューを、日本語のプレートを掲げて応援してやろうというアメリカ人のホスピタリティには感心。今朝のローカル新聞の論調も福留に好意的。もっとも、成績が悪くなるとボロカス言われるに違いないから、気を引き締めて頑張ってもらいたいものだが。
すでに、背番号「1」の「FUKUDOME」シャツが当地のストアで売られてるのであるが、この「偶然だぞ」の日本語ロゴを入れたTシャツ作ったら、結構、日本人のシカゴ土産に売れるんじゃないかなあ。ダメか(笑)
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
福留大活躍!! しかし…そこで、シーズン後半に優勝争いをしている時や開幕カードで「It\'s gonna happen」というプラカードを持って応援するのがファンの習慣になっているそうです。 「It\'s gonna happen」は普通に考えると「いよいよ起こるぞ」みたいな言葉 ...(続きを
2008/04/02(水) 15:22:26 | あのニュースのその後
福留選手を熱烈に応援しているように見える
シカゴのファンが手にしているのは
なぜか「偶然だぞ」と書かれたプレート。
参考にさせていただいたサイトさん
MADE IN JAPAN! in America
MLB福留のデビューと「偶然だぞ」のページ
昨日のNHKニュースではこの
2008/04/08(火) 08:36:30 | お気に入り













